lunes, 23 de diciembre de 2019

NAVIDAD EN EL AEPA

Termina un ciclo en este 2019 y comienza otro nuevo en 2020. Con él nos llevamos muchos momentos compartidos en esta pequeña familia que forma el A.E.P.A. Francisca Pizarro Yupanqui. 
Desde aquí deseamos seguir disfrutando del aprendizaje y la convivencia que se genera en esta enseñanza tan particular y bella como es la Enseñanza de Adultos. 

Mis queridas alumnas de Inglés de Enseñanza No Formal (Inglés) tienen un mensaje para vosotros y vosotras: 
                                          MERRY X-MAS and A HAPPY NEW YEAR!

miércoles, 11 de diciembre de 2019

UN VIAJE INOLVIDABLE


Dicen que “de casta le viene al galgo” y mira por dónde el refranero español no se equivoca una vez más en el caso que nos concierne. Nacido en Galicia y  extremeño de adopción, Pablo es uno de los alumnos que tenemos matriculados este curso en el Aula de Trujillo y, curiosamente, un miembro de su familia tiene una relación directa con eso que nos gusta tanto a los filólogos: las letras. Su abuela es la poetisa galega María Magdalena Domínguez quien, según el mismo Pablo nos cuenta, empezó a escribir tras fallecer su marido hace unos años. Sin irnos más lejos, hace tan solo un par de semanas, fue elegida "Autora da semana" por la Asociación de Escritoras-es de Lingua Galega (AELG).

Pues parece que la genética en este caso ha surtido su efecto y su nieto ha adquirido parte de su aptitud literaria como puede comprobarse en la siguiente narración que Pablo ha redactado para una de las tareas que tiene que presentar en su clase de Lengua y Literatura Castellana.

 Siempre pensé que el gran narrador es aquel que te transporta a los lugares descritos, a las anécdotas mencionadas o que, yéndonos más lejos, consigue que puedas reír con algunos de los guiños humorísticos que aporta. Eso es lo que podemos encontrar en este extracto narrativo de Pablo. Incluso quien no sea aficionado al ciclismo, por un momento es capaz de ver a ese pelotón de ciclistas volando cual correcaminos o sentir el cansancio de tanto kilómetro en cuesta… ¡Uff! 

Te aliento a que continúes escribiendo y, de una manera u otra, sigas la estela del talento heredado de esa mujer que, afortunadamente, puede firmar con nombre y apellidos su obra sin hacer uso de ningún pseudónimo que oculte su maestría con la pluma.

TEXTO DE PABLO:

Un viaje inolvidable



Era el verano del 19 y había un cúmulo de factores personales que, por primera vez en mi vida, habían puesto al alcance de mi mano realizar un viaje inolvidable. ¡Ir a ver el Tour de Francia a los Pirineos! ¡Subiendo al Tourmalet!


Este es un viaje que, para disfrutarlo al 100%, a mi modo de ver, es para hacerlo con amigos con la misma idea, ver el Tour y subir puertos en bici. Así que, después de un rápido proceso de selección, le conté los planes a Alfonso, un chaval espigado, maestro de profesión y ciclista de vocación que no dudó en apuntarse, y al gran David "Gumi", un chico rudo de la ciudad del tomate, que no se calla ni debajo del agua y una auténtica máquina de discutir, que lo dudó todavía menos. Y con estos dos artistas y nuestras tres bicis ¡Al Tour que nos fuimos!

Salimos un viernes a las cinco de la mañana y llegamos a Pau, Francia, a las cuatro de la tarde. Viaje amenizado por las historias de David y por el paisaje una vez te vas acercando a los Pirineos, ¡Son increíbles! Llegamos justo a tiempo para ver a los mejores de la contrarreloj que había ese día y ver la pasión que genera el Tour de Francia. Es alucinante cómo lo viven, sobre todo cuando pasó el ídolo locas, Alaphilippe que, para postre, ganó la crono. De allí nos fuimos a Lourdes, que era el lugar elegido para descansar.

Al día siguiente, ¡El gran día! subir al mítico Tourmalet y ver la etapa. Para los que no siguen el ciclismo explicar que, una etapa con fin en el Tourmalet es como una final de Champions, como haber visto a Queen en Wembley ´86, es lo máximo en el ciclismo, el Tourmalet es la cima que todo el mundo tiene que subir alguna vez en su vida.

Pues nada, para allá que nos fuimos. Yendo hacia allí nos vinimos arriba y decidimos subir Hautacam para "calentar", otro mito de 16,3 kilómetros al 7,5% medio, casi nada. Una hora subiendo y quince minutos bajando. Ya bien calentitos nos fuimos por fin al Tourmalet. Nuestra sorpresa llegó cuando casi a pie de puerto nos dijeron que solo se podía subir andando, ¡Que decepción! Así que nada, no nos quedó otra que quedarnos allí mismo y ver pasar toda la caravana publicitaria y después a los ciclistas que iban como cohetes. Después de eso, para calmar nuestra frustración, nada mejor que subir oootro puerto, el Pont d´Spagne en Cauterets; ¡Otra pasada de puerto con paisajes espectaculares! Otra hora más subiendo y quince minutos bajando y de allí a Lourdes, bonita ciudad para descansar, pero esa será otra historia...

Ya el domingo tocaba regresar, pero no podíamos irnos de allí sin subir en bici al Tourmalet. Así que, a pesar de la paliza del día anterior, decidimos levantarnos "temprano" para subir antes de regresar a casa.

Después de un exhaustivo estudio de campo del amigo David preguntando a todos los franceses que salían a su paso sobre cuál era la cara más dura para subir al Tourmalet, decidimos subir por donde él quería, que era la contraria a por donde había transcurrido la etapa el día anterior. De nada valían los comentarios y opiniones de internet cuando le puedes preguntar a un señor de 80 años que está descansando en su terraza que cuál es la cara más dura del Tourmalet.

Pues nada, esta vez salimos en bici desde Bagneres de Bigorre dirección Col du Tourmalet. Al fin iba a subir en bici al Tourmalet. Había estado unos años atrás en coche, pero aquí, hay que subir en bici. Es una subida larga, muy larga. Paisajes espectaculares, carretera increíble, te encuentras con multitud de gente subiendo y bajando, chicos y chicas, señores y señoras, abuelos y abuelas (con eléctrica, claro) y al llegar arriba, ¡Buah! es una sensación increíble, indescriptible, hay que vivirlo. Después de un rato allí disfrutando el momento y haciendo miles de fotos, nos volvimos a Bagneres, pero claro, a mitad de camino, ¡Pam! una señal que indicaba "Col d´Aspin" y claro, estando ahí, ¿Cómo no vamos a subir? ¡Con la cantidad de veces que lo hemos visto en la tele! ¡Dicho y hecho! ¡Para arriba! Era el puerto más corto pero se me hizo eterno ya que hacía un rato que me había quedado sin comida ni bebida; aún así, me planté arriba. Tras un rato allí arriba disfrutando del paisaje, nos volvimos a Bagneres; esta vez sí, sin mirar más señales de puertos para no caer en la tentación.

A las cinco de la tarde, después de comer cuatro enredos y cargar las bicis, iniciamos el camino de regreso. Llegamos a las cuatro de la mañana del lunes pero el camino se nos hico corto contándonos nuestras batallas sobre la bici.

¡Pirineos, paraíso ciclista! Volveré, pero con la familia, porque los Pirineos son un paraíso para el ciclismo y para muchas más cosas. I like Pirineos!
Y como dice mi abuela María Magdalena, la poetisa do Val da Louriña, he aquí "un chisquiño pouco" de mi "viaje inolvidable.

Pablo acompañado de sus compañeros de viaje

lunes, 18 de noviembre de 2019

HALLOWEEN también se celebra en nuestro Aula

El pasado 31 de octubre el Aula tuvo el placer de recibir a personajes de muy diversa índole: brujas, alguna draculina, a Miércoles (de la familia Adams) e incluso a la mismísima Maléfica que, sin hacer honor a su nombre, nos endulzó la tarde con un riquísimo- a la par que creativo- tiramisú. Todas ellas venían a honorar a esos personajes que, de una forma más o menos profana o religiosa (según la religión que uno/a profese), tienen relación con el mundo de los muertos.

Al principio de la clase estuvimos trabajando con todo ese vocabulario que necesitamos dominar en un día de reencuentro con todos los que ya se fueron, sobre todo para evitar la presencia de Jack O' Lantern o llevarnos alguna "bromilla" si nos negamos al "Treat" de aquellos que esperan un chocolate en la puerta de tu casa. De eso precisamente versaba una de las actividades llevadas a cabo en clase: intentar acertar las adivinanzas para ser premiado/a con un "candy". Así de paso, repasábamos más caudal léxico, mientras practicábamos algo de listening y speaking.

Tal día como este, es casi de imperiosa necesidad recordar los orígines de esta tradición milenaria. Por ello, las alumnas visionaron un vídeo sobre la historia de Halloween y a posteriori, respondieron  un cuestionario sobre el mismo. En caso de duda, tenían el texto narrado en el vídeo en la misma ficha de preguntas.

Y bueno, tras haber realizado nuestra parte más académica y cultural, pasamos a la más gamberra y gastronómica: fotos para nuestra memoria histórica dentro y fuera del Aula, así como un rato de cata de "desserts"(ojo con su homófono) de temática halloweenense.

Veamos pues una muestra de ello con fotos...

Grupo en el aula
 Obra de "Maléfica"
 Grupo "Brujas de Salem"
 Manjares realizados por otras brujas con pócimas y calderos

miércoles, 1 de mayo de 2019

READING THE QUIXOTE IN SPANGLISH

Aquí una muestra de la intervención de las alumnas de Inglés realizando la lectura en Spanglish. Como suele suceder, siempre orgullosa de vosotras; no se os resiste nada.



¡A seguir con más challenges!


Lectura pública de Don Quijote de la Mancha

Con motivo de la celebración del día 23 abril, fecha en la que se celebra el día del libro, se conmemora el nacimiento de Miguel de Cervantes y, dicho sea de paso- aunque algunos discrepen- del Bardo de Stratford Upon Avon, el Ayuntamiento de Trujillo ha organizado una lectura pública de la obra Don Quijote

A ella han sido invitados todos los centros educativos de la villa y entre ellos, representando al alumnado de Adultos, hemos estado nosotros, el A.E.P.A. Francisca Pizarro Yupanqui: alumnos y profesores. Como se trataba de una actividad completamente libre, hemos optado por lecturas “random” de la obra- seleccionadas previamente en clase- para leer en los alrededores del Ayuntamiento.

El grupo de inglés, en concreto, ha realizado una lectura en Spanglish del primer capítulo de la obra magna de Cervantes. La versión, en la que llaman “tercera lengua” de los E.E.U.U (Spanglish), es una traducción de un profesor de Cultura Latina del Amherst College, en Massachussets.

Estamos muy agradecidos de que hayan contado con nuestra colaboración en esta calurosa tarde que da el pistoletazo de salida a la ya conocida “Feria del Queso”.

(Lectura pública de Don Quijote)

sábado, 6 de abril de 2019

Sketching and Learning Idioms


En las clases de inglés de las últimas dos semanas hemos estado trabajando con dibujos. En concreto, hemos desarrollado dos actividades donde las alumnas han puesto en valor su destreza artística a través de sketches.

En la primera actividad, hicimos un “movie pictionary” que consistía en elegir el  nombre de varias películas y esbozarlas con iconos o dibujos completos. Estos son los resultados:









 
Do you guess the movies?

En la segunda actividad, interpretaron algunos proverbios ingleses que estuvimos trabajando en clase, tras distinguirlos de algunas frases idiomáticas (idioms) ya que pueden resultar conceptos similares cuando no lo son. Es sorprendente cómo con un mismo proverbio, las interpretaciones artísticas pueden variar tanto y así lo comprobaron a través de la comparativa de sus dibujos con un libro ilustrado de proverbios que les enseñé... 

Vean los resultados...





miércoles, 3 de abril de 2019

Empezamos con el "Mes de la Pronunciación Inglesa"


La llevan apodando “la Cenicienta del Inglés” desde hace mucho tiempo y, la verdad, no podía ser más acertada la etiqueta teniendo en cuenta lo denostada que está este área del inglés en el curriculum y en la agenda de los docentes de Inglés. 

Desde la década de los 80 se viene dando un cambio (al menos legislativo y metodológico) que pretende dar una vuelta de tuerca a la enseñanza de esta ciencia; sin embargo, lo cierto es que sigue ignorándose en las clases en demasía.  Por ello, además de mi propio afán por este mundo de sonidos, en nuestras clases de “No Formales”, intentamos dar pequeñas pinceladas de pronunciación (aunque sean mínimas) para que las alumnas se vayan familiarizando poco a poco con este complejo y abstracto mundo que tantos miedos y rechazos provoca. 

Es por ello que, aprovechando además el inmenso interés de mis alumnas (mis queridas y curiosas Alicias) por el aprendizaje de la pronunciación inglesa, hace unos meses que llevo organizando el que he decidido llamar “Mes de la Pronunciación”. Mind you, la pronunciación es un apartado que debe enseñarse en contexto, a colación de un texto o una palabra que surja en clase, de forma que no sea aislada su enseñanza.  Aun así, es momento de que las chicas conozcan qué existe detrás de las cortinas del stage de este teatro tan bello que se llama “Pronunciación”. 

Ayer comenzamos con un primer acercamiento a través de una flow chart donde reflexionaban sobre si realmente tenían interés en aprender individual sounds, stress, rhythm, intonation y connected speech. Su respuesta fue realmente positiva, lo cual les condujo a una humorística bienvenida al “Chaotic World of English Pronunciation”. Tras esa reflexión, el siguiente paso consistía en encontrar de una vez por todas dónde residía la verdadera razón por la cual existe tanta divergencia entre el spelling y el speech y bueno, entendieron que aquellas tribus invasoras en la Gran Isla no hicieron otra cosa que complicarnos la vida a los que amamos el idioma. A eso, unimos el surgimiento de la imprenta y los cambios en la pronunciación que sucedían de forma paralela, pero que no se ponían de acuerdo y caminaban por direcciones diferentes.  Y tras esa introducción, pasamos a conocer parte de nuestra anatomía bucal, tan necesaria para entender cómo articulamos sonidos vocálicos y consonánticos. Y bueno, ya de paso, nos reímos un rato al ver las caras de asombro de las chicas que tenían la sensación de estar en clase de anatomía (además en inglés). 

Para ser la primera sesión, no estuvo mal. Mañana tendremos la siguiente: centrada ya en manejar los conceptos anatómicos y empezar a familiarizarnos con los sonidos vocálicos y todo lo que llevan consigo… 

El siguiente capítulo de este recorrido por la Oca de sonidos les acercará a mundos que ni se imaginan. Esperando que la conclusión no sea: “Yo solo sé que no sé nada” y que se vayan con la sensación de haber descompuesto el carácter etéreo de la fonética y fonología y conseguir el tan esperado edén propuesto por el gran Maestro (Adrian Underhill) y su “physicality” para saber “what’s going on in the mouth”.

Las clases son principalmente en castellano porque la idea es que las alumnas de un nivel A1 se aproximen a los conceptos más básicos, los vayan asimilando y una vez consolidados, los manejen en su repertorio diario para así ser capaces de seguir con cierta fluidez el paso a paso de cómo se articulan los sonidos individuales (vocales y consonantes). Iré publicando todos los posts sobre cada clase experimental en mi blog personal que está exclusivamente dedicado a este fin: la enseñanza de la pronunciación ( drhigginssblog.blogspot.com).

CHICAS, WE ALWAYS CAN.

 Alumnas rellenando esquemas sobre anatomía del tracto oral